lauantai 16. lokakuuta 2010

Zarathustra

Zarathustra - kaikkien magien isä!

"Matkailu avartaa", sanotaan

Tervetuloa tälle nettiruukun raamattupiirin matkalle kauas pois tutuista maisemista ja Napapiirin tuntumasta.

matka alkaa tästä. Mihin se päättyy, emme tiedä, vaan kauas se vie syvälle ihmiskunnan uskonnollisen maailman maisemiin.

Reissu saattaa tosin olla vaivalloinen, vaan uskon että vaivansa arvoinen.


Presidentti Ahmanedijadin johtama Iran on ääri-islamilainen ydinasetta havitteleva maa, jossa mullahit hallitsevat Ayatollah Khoumeinin arvovallalla.

Suuri, tavattoman kaunis maa joka ulottuu Persian lahden pohjoisrannoilta keski-Aasian vuoristoihin, Kaksoisvirtain maan rajoilta Hindus-joen tuntumaan tuhoisten tulvien Pakistaniin ja sodista kärsivän Afganistanin rajoille.

Omar Khaijjamin runot koskettavat aikamme ihmistä kautta maailman. Kauniita, lahjakkaita ihmisiä, loistelias historia, omaleimainen kulttuuri ja Iranin oma uskonto, zarathustralaisuus.


Miksi tälle matkalle siis lähdemme?

Siitä syystä, että kaukana siellä Iranin, Afganistanin, Azerbeijanin, Turkmenistanin suunnalla eli kauan sitten ihminen, joka kohtasi Jumalan.

On varsin todennäköistä, että sinun uskossasi, oi kristitty, elää tämän varmaan useimmille varsin tuntemattoman henkilön opetusta.

On varsin ilmeistä, että koko länsimaisen sivilisaation peruskiviin kuuluvan filosofian syvät juuret antiikin Kreikassa ovat yhteydessä tähän mieheen.

Häntä ei lainkaan mainita Raamatussa.

Vaan Raamattu sisältää asioita, jotka parhaiten selittyvät hänen tuntemisensa kautta.



Persia toki esiintyy Vanhan testamentin kirjoituksissa hyvinkin tärkeässä asemassa.

Zarathustralainen Kyyros nimittäin antoi pakkosiirtolaisuuteen viedyille juutalaisille luvan palata kotimaahansa ja rakentaa Jerusalemin temppelin uudelleen.

Profeetta Jesajan kirja ylistää häntä - Kooresta - näin



Vaiti!

Kuunnelkaa minua, kaukaiset rannat. Kuulkaa, kansakunnat!

Tulkaa, astukaa esiin ja puhukaa, ryhtykäämme yhdessä käymään oikeutta.

Kuka herätti idästä miehen
kulkemaan voitosta voittoon?

Kuka jättää kansat hänen armoilleen
ja alistaa kuninkaat hänen valtaansa?

Miekallaan hän muuttaa heidät tomuksi,
jousellaan tuulen ajelemiksi akanoiksi.

Hän ajaa heitä takaa, etenee kenenkään uhkaamatta
jalat tuskin tiehen koskien.

Kuka on tämän tehnyt, kuka saanut aikaan?

Hän, joka alusta alkaen on kutsunut sukupolvet elämään.

Minä, Herra, olen ensimmäinen, ja viimeistenkin keskellä olen sama.

Kaukaiset rannat ovat nähneet tämän, ne pelkäävät, maa vapisee äärestä ääreen. "Ne lähestyvät, ne tulevat tänne!"


Jes 40:1-5 KR 1992



Deutero-Jesaja eli Toinen Jesaja alkaa nykyisen Jesajan kirjan luvusta 40.

Avaus on valtaisa lohdutuksen, toivon ja uskon sanoma, joka ilahduttaa uskovan sydäntä myös tänään.

Mutta sen ensimmäinen sijaintipaikka on Babylon, ja sen kuulijat pakolla evakkoon ajatut ihmiset Baabelin virtain vierellä.

Jumala on suuri, paljon suurempi kuin Israelin kansa oli muistanut sitten Egyptin faaraon miesten suistumisen Kaislamereen.

Ei vain heidän Jumalansa, vaan kaikkien kuningasten kuningas ja kaiken Luoja.

Hän on se, joka on kutsunut idästä miehen, nostanut hänet valtaan.


Koetetaan olla Babylonin vankeudessa ja kuulla näitä sanoja toivottamassa tilanteessa, joskus 530-luvulla ennen Kristuksen syntymää:

Lohduttakaa, lohduttakaa minun kansaani, sanoo teidän Jumalanne.

Puhukaa lempeästi Jerusalemille ja kertokaa sille, että sen pakkotyö on päättynyt, että sen syyllisyys on sovitettu, sillä kaksin verroin on Herran käsi sitä kurittanut kaikista sen synneistä.

Ääni huutaa:
-- Raivatkaa autiomaahan
Herralle tie!
Tasoittakaa yli aron
valtatie meidän Jumalallemme!
Täyttykööt notkot,
alentukoot huiput,
mäet madaltukoot,
vuorten louhikot tasoittukoot!
Herran kunnia ilmestyy, kaikki saavat sen nähdä. Näin on Herra puhunut.

Jes 40:1-5 KR 1992



Ei mikään mitätön profetia.

Niin suuri, itse asiassa, että evankelista Markus käyttää sitä puhuen autiomaassa olevasta Johannes Kastajasta.



Ilosanoma Jeesuksesta Kristuksesta, Jumalan Pojasta, lähti liikkeelle näin.

Profeetta Jesajan kirjassa sanotaan:

-- Minä lähetän sanansaattajani sinun edelläsi,
hän raivaa sinulle tien.
Ääni huutaa autiomaassa: "Raivatkaa Herralle tie, tasoittakaa hänelle polut!"

Ja näin tapahtui. Johannes Kastaja julisti autiomaassa, että ihmisten tuli kääntyä ja ottaa kaste, jotta synnit annettaisiin heille anteeksi.

Hänen luokseen tuli paljon väkeä Jerusalemista ja joka puolelta Juudeaa. He tunnustivat syntinsä, ja Johannes kastoi heidät Jordanissa.


Markus 1:1-5 Kr 1992



Palaamme näihin kuninkaallisiin, majesteettisiin näkyihin myöhemmin uudelleen.

Persia on Esterin kirjan näyttämö. Siitä erikoinen, ettei siellä Jumalaa juuri mainita, ja kuitenkin Jumala kaiken taustalla toimii, pelastaen juutalaiset massamurhalta. (juutalaisten Purim juhla)

ja persialaisista persialaisin on tietenkin Danielin kirja, jossa vilisee jopa persiankielisiä lainasanoja.

Ja joka on sitten niin tärkeä Jeesukselle, joka löytää siellä ennustuksia Ihmisen Pojasta.

"tämä kertoo minusta" Jeesus on ajatellut sitä lukiessaan tai kuullessaan Galielan synagoogissa.


Minä näin tässä näyssä yöllä, ja katso; yksi tuli taivaan pilvissä niinkuin ihmisen poika, ja hän tuli hamaan vanha-ikäisen tykö, ja vietiin hänen eteensä.

Ja hän antoi hänelle voiman, kunnian ja valtakunnan, että häntä kaikki kansat, sukukunnat ja kielet palveleman pitää. Hänen valtansa on ijankaikkinen valta, joka ei huku, ja hänen valtakunnallansa ei ole loppua.


Daniel 7:13-14 Biblia 1776



Vanhassa testamentissa on muitakin persialaisaikaisia kirjoituksia, mutta ne kertovat juutalaisen kansan oloista (Nehemia, profeettoja)

Kaunis Ester on näitä Vanhan liiton ajan upeita naishahmoja, jonka kautta tapahtui suuria.

Hän eli aika lailla Kyyroksen aikaa myöhemmin kuningas Kserkses Suuren valtakaudella (486-465 eKr).



Susan kaupungissa asui juutalainen mies, jonka nimi oli Mordokai. Hän oli Benjaminin heimoa, ja hänen isänsä oli Jair, Kisin pojan Simein poika.

Mordokai oli tuotu sinne Jerusalemista niiden juutalaisten joukossa, jotka Babylonian kuningas Nebukadnessar oli vienyt pakkosiirtolaisuuteen samanaikaisesti Juudan kuninkaan Jekonjan kanssa.

Hänellä oli kasvattityttärenään setänsä tytär Hadassa, toiselta nimeltään Ester, jolla ei enää ollut isää eikä äitiä. Ester oli kaunis ja sorea, ja Mordokai oli tytön vanhempien kuoltua ottanut hänet omaksi tyttärekseen.


Kun kuninkaan käsky ja määräys oli tullut tunnetuksi ja neitoja koottiin suurin joukoin Susan kaupunkiin haareminvalvoja Hegain huostaan, Esterkin joutui kuninkaan palatsiin Hegain hoiviin.

Neito miellytti haareminvalvojaa, ja hän pääsi tämän suosioon. Hegai järjesti hänelle tuota pikaa kauneudenhoidon ja elatuksen, antoi hänelle seitsemän valikoitua palvelijatarta kuninkaan palatsista ja siirsi hänet ja hänen palvelijattarensa haaremin parhaaseen osaan.

Ester ei paljastanut kansallisuuttaan eikä syntyperäänsä, sillä Mordokai oli kieltänyt häntä sitä tekemästä.

Mordokai itse kuljeskeli joka päivä haaremin sisäpihan lähistöllä saadakseen tietää, mitä Esterille kulloinkin kuului.



Kunkin neidon tuli vuorollaan mennä kuningas Kserkseen luo. Sitä ennen tyttö oli saanut kauneudenhoitoa kokonaisen vuoden, kuten oli määrätty. Kuusi kuukautta häntä oli hoidettu mirhaöljyllä ja toiset kuusi kuukautta balsamiöljyillä ja muulla tavoin.

Lähtiessään kuninkaan luo hän sai viedä haaremista mukanaan kuninkaan palatsiin mitä vain halusi.

Hän lähti palatsiin illalla ja siirtyi aamulla toiseen haaremiin eunukki Saasgasin, kuninkaan sivuvaimojen valvojan, huomaan. Kuninkaan luo hän ei enää päässyt, paitsi jos kuningas oli mieltynyt häneen ja erityisesti nimeltä mainiten kutsutti hänet luokseen.



Kuninkaan haareminvalvoja eunukki Hegai neuvoi häntä ottamaan. Mutta Esteriin ihastuivat kaikki, jotka hänet näkivät.

Ester vietiin kuninkaan eteen kuningas Kserkseen seitsemännen hallitusvuoden kymmenentenä kuukautena, tebet-kuussa.

Hänestä tuli kuninkaalle kaikkia muita naisia rakkaampi, eikä kukaan toinen neitsyt osannut hänen laillaan voittaa puolelleen kuninkaan mieltymystä ja suosiota.

Kuningas asetti kuninkaallisen kruunun Esterin päähän ja julisti hänet kuningattareksi Vastin sijaan.

Esterin kunniaksi kuningas järjesti kaikille ruhtinailleen ja ylimmille virkamiehilleen suuret hääpidot, myönsi maakunnille verohelpotuksia ja jakeli kuninkaan arvon mukaisia lahjoja.


Ester 2:5-18 KR 1992


Hadassa on muuten myöskin suosittu juutalaisten naisten nimenä, Esteristä puhumattakaan.

Taitaa suomessakin elää Ester nimisiä naisia, vaikka ei ole ehkä nykyään muotinimiä... voi ollakin, en tosiaan tiedä.

kertomuksen pointti tässä on seuraava

kuningas Kserkses oli zarathustralainen.



koska on kyse kaukaisesta maasta ja kaukaisista asioista, otetaan vielä yksi kytkentä.

olemme nähneet että Vanha testamentti on varsin tuttu Persian kulta-ajan kanssa.

mutta myös kreikkalaiset, nuo Kreikan niemimaalla ja saarilla asustavat ihmiset, jotka ovat huippulahjakkaita - ainakin olleet. (Eivät vaikuta kovin talousneroilta tämän päivän EU:ssa)

no he antavat nimen mantereelle nimeltä Eurooppa ja rapakolle nimeltä Atlantti

ja muuta sellaista pientä

Jumala päätti, että sanoma Hänen ainoasta Pojastaan kirjoitetaan maailmalla näiden ihmisten kielellä, kreikaksi.

kansankielellä tosin, jota sanomme nykyään "koinee" kreikaksi.


tiesitkö, että zarathustralaisia on yhä maailmassa?

(kreikkalaisessa muodossa sana on zoroastralaisia)

heitä arvioidaan olevan koko maailmassa 145,000 - 210,000 välillä. Iranissa oli ennen vallankumousta 1979 noin 21,400, mutta ankarien vainojen takia heitä on paennut sieltä paljon.

Suurin ryhmä on Intiassa (69,601). Pakistanissa heitä on lähinnä Karachin seudulla noin 5,000 (plus Iranin pakolaiset).

Yhdysvalloissa ja Englannissa heitä on noin 18,000–25,000, Australiassa heitä asuu lähinnä Sidneyssä noin 3,500.

Keski-Aasiassa zoroastrialaisia on 10,000 pohjoisessa Afghanistanissa, Sogdianassa ja Margianassa.


En ole koskaan kuullut, että Suomessa asuisi yhtään zarathustralaista, vaan enhän minä kaikkia siellä asuvia tunne.


Jaa että onko Uudessa testamentissa mainintaa?

hyvä kysymys.

Itämaan tietäjiä kutsutaan Raamatussa kreikkalaisella sanalla "magoi ex Anatolee" eli "maageja itäisiltä mailta"

tuosta tulee suomeenkin lainasana maaginen eli taianomainen, magia eli taikuus loitsuineen... ja tietenkin Aku Ankan Milla Magia.

magoi on persialainen lainasana, ja tarkoittaa tietäjää, taikasauvan heiluttajaa, tähtien tuntijaa...

kaikkien näiden isänä kreikkalaiset ja muut vanhat kansat pitivät Zarathustraa.

eli tämän ajatuksen mukaan itämaan tietäjät olisivat olleet zarathustralaisia.

(minulla on tästä toinen teoria, mutta sana magoi siellä on...)



Ja kun tämä ääni kuului, niin kokoontui paljon kansaa; ja he tulivat ymmälle, sillä kukin kuuli heidän puhuvan hänen omaa kieltänsä.

Ja he hämmästyivät ja ihmettelivät sanoen: "Katso, eivätkö nämä kaikki, jotka puhuvat, ole galilealaisia?

Kuinka me sitten kuulemme kukin sen maan kieltä, jossa olemme syntyneet?

Me parttilaiset ja meedialaiset ja eelamilaiset ja me, jotka asumme Mesopotamiassa, Juudeassa ja Kappadokiassa, Pontossa ja Aasiassa, Frygiassa ja Pamfyliassa, Egyptissä ja Kyrenen puoleisen Liibyan alueilla, ja täällä oleskelevat roomalaiset, juutalaiset ja käännynnäiset,
kreetalaiset ja arabialaiset, me kuulemme kukin heidän puhuvan omalla kielellämme Jumalan suuria tekoja."


Apt 2:6-11 KR 1938



parttilaiset, meedialaiset ja eelamilaiset...

no sieltähän he, Persiasta..

vaan juutalaisia ja juutalaisuuteen kääntyneitä.

(mutta siinä se vitsi juuri on, Persian juutalaisten vaikutus juutalaisuuteen... asiasta myöhemmin lisää)



niin --- piti niistä kreikkalaisista vielä (My Big Fat Wedding kreikkalaisten esivanhemmista) -- ajatus tässä pomppii, kun on aihe melko iso.

oli se melkoinen näky, vanhan maailman mahtavimpia ja hurjimpia syyskuussa 480 eKr.

"kuolemattomat" - Persian armeijan parhaimmisto - oli ylittänyt Hellespontoksen Aasiasta Eurooppaan ja marssi nyt kohti Ateenaa!

ja kukas muu johdossa kuin Esterin kirjasta tuttu Kserkses...

vierellään tyhjiä sotavaunuja vetivät komeat hevoset, odottaen että itse Ahura Mazda liittyisi taisteluun omiensa kanssa

siinä oli vitsit vähissä Pallas Ateenan temppelin varjossa, ei juttu luistanut Agoralla, tavernoissa bouzuki ei soinut iloisesti eikä moussaka maistunut edes rezzinan kanssa...

vaan mikä oli tuhansia "kuolemattomia", ratsujaan ja norsujaan vastassa ... sata miestä.

sata miestä ja Leonides.

(ei ateenalaisia vaan spartalaisia, mutta pistetään se laulu nyt tähän)



Kaunis on kuolla, kun joukkosi eessä urhona kaadut,
Taistellen puolesta maas, puolesta heimosikin.
Hehkuvin mielin puoltaan nouse syntymämaatas,
Riemuiten lastesi vuoks uhriksi henkesi suo!
Eespäin voittohon siis, te sankarit vahvat ja nuoret!
Väistymys mielestä pois! Pelvosta tunnetta ei.

Joukon maine mustuvi aina, kun vimmassa taiston
Nuorien eessä sä vaan vanhuksen kuolevan näät.
Nuorukaiselle kuolla kuuluu, kun hällä vielä
kutrissa tuoksuavat nuorteat kukkaset on.
Naisista kaunis, miehistä rohkea aina hän olkoon,
Taistossa kaatuen hän kaunis on kuolossa myös.


no tarkkaan ottaen Leonideksellä oli johdossaan 300 spartalaista, 700 thesbeläistä ja 400 teebalaista.

kreikkalaisia oli ollut 7000 miestä, mutta kaatuneita oli vino pino ja toiset vetääntyneet kohti pääkaupunkia.

poijat jäivät vahtimaan Thermopylain solaa, viimeinen vartio.

useimmat heistä kaatuivat. "Kaunis on kuolla, kun joukkosi eessä urhona kaadut taistellen puolesta maas, puolesta heimosikin"

vaan puolustus piti.. Kserkseen kymmenet tuhannet kääntyivät kohti kotia, Persiaa.

kaveri lähti juoksemaan kertomaan uutista!

ei pysähtynyt, juoksi kunnes saapui Ateenaan, noin 40 km matkan jälkeen "me voitimme!" hän sanoi, ja kaatui kuolleena maahan.

Taistelun paikka oli Marathon.

Olympialaisissa ja muualla tätä kuuluisaa voiton sanoman juoksua muistetaan.

Kazakhstan - satelliittikuva Kaspian meri - Aral järvi

lähdetään sitten reissuun, kun on näin ensin vähän lämmitelty myöhempien aikojen zarathustralaisten kanssa.

Shangri-la on eräs satumainen paikka, josta ihmiset unelmoivat.

Eedenin paratiisi on kuolemattomana Raamatun kertomuksena jäänyt juutalaisten, kristittyjen ja muslimien mieleen.

Paradisos sana (puutarha) muuten on kreikkaan lainattua persiaa, ettei totuus unohtuisi.


Zarathustran koti on Airyanəm Vaējah. Tähän sopii hyvin essujen käyttämä ilmaus - se tarkoittaa suurinpiirtein "Arjalaisten laveus" (arjalaiaset=iranilaiset)

sen sijaitia ei varmuudella tiedetä, mutta taipumusta on nykyisin sijoittaa Zarathustran synnyinkoti Khwarazm nimiselle alueelle, joka olisi arjalaisten alkukoti.



Koska meille ei kaikille ole varmaan ihan selvää, missä päin tuo sijaitsee, kerrataan asia:

Khwarezm valtiot sijaitsivat Amu Darya joen deltassa Aral järven rannalla nykyisessä Uzbekistanissa.

Alue ulottui mahdollsiesti Ust-Urt tasangon yli ehkä aina Kaspian meren pohjoisrannoille asti.

Pohjoisessa rajana oli Khorasan, pohjosiessa Alansien kuningaskunta, luoteessa Kangju ja Sogdian Transoxiana, ja kaakossa Transoxianan hunnit. Pääkaupungit olivat Kath, Gurganj (nykyinen Köneürgenç tai Konye-Urgench = "vanha Urgench") ja 1500-luvulta alkaen Khiva, kun Khwarezm tunnettiin nimellä Khivan Khanate.


näin asia tuli selväksi.

tai yksinkertaisemmin, on mahdollista, että Zarathustra syntyi arjalaisten alkukodin alueella Aral järven ja Kaspian meren välisellä alueella.

ei ole varmuutta lainkaan, milloin hän on elänyt ja tutkijoiden näkemykset vaihtelevat jostain pronssikaudelta toiselta vuosituhannelta eKr aina 600-luvulle eKr.

Joku sanoo 1800-1600 luvuilla ennen Kristuksen syntymää (Joosef Egyptiläisen aikaa), jokut 1400-1300 luvulla (Mooseksen, Joosuan aikaa) joku siis 700-600 luvulla (profeetta Jesajan ja Jeremian aikaa) .... juutalaisuus on tosi vanha uskonto...



Voimme erinäisistä syistä olettaa, että zarathustra on elänyt myöhäisellä pronssikaudella (mitään varmuutta ei ole).

zarathustra syntyi Spitamid nimiseen pappissukuun. Isänsä nimi on Pourušaspa ja äidin Dughdova (Duγδōuuā).

Hän sai vaimonsa Huvovi (Hvōvi) kanssa kolme poikaa, Isat Vastar, Uruvat-Nara ja Hvare Ciϑra sekä kolme tytärtä, Freni, Pourucista ja Triti.

zarathustra kohtasi Jumalan 30 vuotiaana (siitä kohta enemmän).

Hänen kuolemastaan ei ole varmuutta, eräät tekstit kertovat että hänet olisi 70 vuotiaana murhattu temppelin alttarin luona, kun turanilaiset valtasivat Balikhin kaupungin.

en rupea siitä kiistelemään.


no... olen tahallani ärsyttänyt kaikkia ... itseänikin ... sanomalla, että zarathustra kohtasi Jumalan.

en että hän kohtasi jumalan

....

katsotaan - kukin päättäköön mielessään!



Kerrotaan, että kun zarathustra oli 30 vuoden ikäinen, hän menit Daiti-joen rannalle kantaakseen vettä Haoma juhlaan.

Ne olivat tuohon aikaan melkoiset pileet, jossa oli todella "kamaa"
Haoma on todennäköisesti efedriiniä sisältävä kasvi, meille tutumman amfetamiinin sukulainen, ja vaikuttaa hermostoon ja aiheuttaa hallusinaatioita.

Kun Zarahustar kahlasi pois joesta, hän näki ilmestyksessä Vohu Manan. Tämä vie hänet muiden kuuden Amesha Spentan luokse, jossa ilmestys sai täyttymyksensä.

...
no voimme tietenkin sanoa, että zarathustra oli jo saanut Haomansa ja näki ihmeellisiä... :-)

mutta näin tuskin oli, sillä Daiti-joen kokemuksen jälkeen hänestä tuli jyrkkä Haoman vastustaja, eikä suinkaan sen innoittama muusa.



Kokemus muutti täydellisesti zarathustran elämän. Papin pojasta tuli kapinallinen, hän alkoi opettaa jotain aivan muuta kuin isänsä ja isoisänsä oli uskonut.

Eivät tahtoneet tietenkään zarathustraa uskoa ja lähinnä vain oma perheensä ja serkkunsa

Tämä opetus on erinomaisen syvällistä ja merkittävää, ja tunkee varsin erittäin tavattoman kauas ja laajalle ihmiskunnan historiassa, ajattelussa, vaiheissa ja uskonnoissa, juutalaisuus, islam ja kristinusko mukaan lukien.

juuri tämä sisältö on se, joka erottaa zarathustran esimerkiksi läheistä sukua olevista varhaisista hindulaisista uskonnoista.

indo-iranilainen, indo-arjalainen... nämä ovat proto-indoja... joskus kielellisesti ja kulttuuriltaan lähellä toisiaan olleita.

mutta iranilaiset ja intialaiset erosivat ja tiensä kulkivat eri reittejä.

eräs syy tähän oli juuri zarathustra.

(me emme ole indo-mitään vaan finno-ugrilaisia, omituinen pieni väestönryhmä maapallolla)


zarathustra alkoi opettaa jotain aivan erilaista uskoa kuin aikalaisensa:

on vain yksi Luoja Jumala, joka on palvomisen ja kunnioituksen arvoinen.

Monet tuon ajan jumaluuksista, daevas, nauttivat sodasta ja riidasta. zarathustran mukaan nämä ovat pelkkiä pahoja henkiä, jotka toimivat pääpirun, Angra Mainiun, palveluksessa vastustaen Jumalaa.

Ahura Mazda

Käymme nyt lähemmin tarkastelemaan zarathustran opetusta.

Miten siitä tiedämme?

On säilynyt - melko ihmeellisellä tavalla - yksi ainoa kirja, joka on kirjoitettu vanhalla Persian kielellä. Avesta.

(Samaan tapaan Raamattu on ollut ainoa kirja, jossa heprean kieli on säilynyt. Nykyheprea rakentuu sen perustalle)

Avestan vanhin osa on Gatha. Nämä ovat zarathustran itsensä kirjoittamia mietteitä, ja ainoa tällä kielellä tunnettu teksti. Sen tulkitseminen on erityisen vaikeaa ja ainoastaan sanskriitin avulla siinä on jotenkin onnistuttu.

(En tiedä onko Gatha tai muita osia Avestasta suomennettu)

Avestan osat ovat
Jasna (liturgiaa)
Visperad (rukouksia lisänä Jasnaan)
Vendidad (pahoja henkiä vastaan)
Jasht (ylistyslauluja)
Siroza (kuukauden 30 päivän jumaluuksille rukouksia)
Khorde Avesta (pieni Avesta, valikoima yllä olevista ja joitain lisäyksiä)

Gatha, vanhin osa ja zarathustran itse kirjoittama, sisältyy Jasna osaan.



Gatha käsittää 17 hymniä, jotka zarathustra on itse kirjoittanut. ne ovat Jasnan 72. luku Avestassa.

17 hymniä
238 säettä
6000 sanaa

Gathat on kirjoitettu hyvin vanhalla persiankielellä, joka on säilynyt ainoastaan Avestan pyhissä kirjoituksissa.

Hymnit ovat tiukasti rytmisiä runoja, hyvin niukkasanaisia ja kieliopillisesti jäykkiä. tämä kielen arkaisuus tekee ne vaikeatajuisiksi. tällaisia runoja resitoitiin, ei laulettu. (samaan tapaan kuin ortodoksi pappi tai juutalainen lukee Raamattua)



Hymnit ovat viidessä ryhmässä, joiden nimet tulevat ensimmäisistä sanoista

Ahunavaiti Gatha

Ushtavaiti Gatha
- onnellisuudesta

Spenta Mainyu Gatha
- yltäkylläinen henki

Vohu Khshathra Gatha
- hyvä hallinta

Vahishto Ishti Gatha
- parhaiten rakastettu



joko - kristitty lukijani - alat hikeentyä että miten kauas tässä oikein aiotaan mennä?

muistathan

Jumala

on indo-arjalainen sana (juma)

eli kauas ja kuitenkin lähelle



emme ole täysin varmoja, millä vuosisadalla zarathustra on elänyt, emme tiedä 100%, missäpäin muinaista Persiaa hän on syntynyt, hänen omat kirjoituksensa ovat kadonnutta kieltä, jota sanskriitin avulla on koetettu ymmärtää.

on siinäkin lähteitä meille...

(Raamattu ei jää tässäkään Avestan kanssa kilpailussa toiseksi eikä kolmanneksi, tiedämme jokseenkin tarkasti nykyään mitä, missä ja milloin)

miksi ukkeli pulpahtelee sitten säännöllisesti esiin siellä täällä

nettiruukussakin puhutaan Johanneksen evankeliumin ja 1 Johanneksenkirjeen persialaisesta (zarathustralaisesta) vaikutuksesta

pyhä Augustinus oli nuoruudessaan Manin oppilas

voidaksemme ymmärtää paremmin zarathustran merkitystä maailman uskonnoille, filosofialle, kulttuurihistorialle...

meidän tulee miettiä hieman .... no mietitään


aivomme ovat silleen merkillisiä, että ne sisältävät melkoisen määrän ihmiskunnan menneisyyttä ja nykyisyyttä.

meemit ovat eräs yritys kuvata sitä, miten ideat ja ajatukset viruksen tavoin leviävät ihmisten mieliin.

juttu ei ole olleskaan yksinkertainen, mutta erityisen keskeinen juuri sellaisen uskonnon alueella, jossa vanhat pyhät kirjoitukset ja tai vanhat perinteet ovat merkittäviä.


suomalainen wikipedia kertoo:

Kulttuurissa meemit kilpailevat pääsystä ihmismieleen, sillä Dennettin mukaan ihmismielen kapasiteetti on rajallinen.

Tässä siis tuskin on kysymys aivojen muistikapasiteetista vaan pikemminkin ihmismielen rajallisesta vastaanottavuudesta.

Esimerkiksi olisi mentaalisesti vähintäänkin "haasteellista" – käyttääksemme 2000-luvun alun memeettisesti menestynyttä hokemaa – olla samalla sekä vegaani että paistinkääntäjä.


Dennettin näkemys mielestä pelkkänä meemisäiliönä ilmenee seuraavasta usein siteeratusta virkkeestä:

"En tiedä sinusta, mutta itse en ole alkuunkaan viehättynyt ajatuksesta, että aivoni olisivat eräänlainen tunkio, jossa muiden ihmisten ajatustoukat uusiutuvat ennen kuin ne lähettävät kopioita itsestään informaatioyksikköjen siirtolaisuuteen. Tosiaankin se näyttää riistävän mieleltäni tärkeyden sekä kirjailijana että kriitikkona. Kuka tässä visiossa oikein hoitaa hommat – me vai meidän meemimme?"

Dennettin vastaus kallistuu meemien puolelle: "riippumaton mieli" on myytti.

Arvostelijat ovat kysyneet: jos ihmismieli on vain meemirakennelma vailla omia ominaisuuksia, kuinka selittää subjektiiviset tuntemukset?

Dennettkin tuntuu antavan tässä vähän periksi todetessaan, että ihmismieli on "hyvin suuressa määrin" (ei siis kokonaan) meemien luomusta.


esikoisten parista voisimme poimia esimerkin "meemistä" - ilmaus armonvaras.

Laestadius sen joskus kehitti - ja se on viruksen lailla tarttunut lestadiolaisten aivoihin ja jäänyt sinne elämään.

kun ajattelet tai sanot "armonvaras" käytät entisten sukupolvien parissa syntynyttä käsitettä, suomalaisten heimojen parissa kehittyneellä kielellä.

ajatusten, ideoiden perimä ei ole geneettistä vaan kulkee suullisena tai kirjallisena.

mutta on näitä Kiirunan Beetlehemejä, joissa valo välähtää, ja tämä valo sitten perintönä kulkee tässä ryhmässä.


tässä jatkumossa - hengellisen ja henkisen perinnön jatkumossa yhteisössä - on tavattoman monimutkaisia ja hienoja säikeitä.

on balttilaista vasarakirvestä, on haukea, turskaa, ahventa ja toutainta, mikä slaavien suunnalta, mikä lappalaisilta, mikä germaaneilta, mikä arjalaisilta...

luovan ihmisen keksimää

ja niin uskomme, ilmoitusta ylhäältä



auttaisi ehkä asiaa jos ajattelemme virtaa, aatevirtaa, jossa tietynlainen yhtenäinen ja sisäisesti yhteenkuuluva perinne kulkee sukupolvelta toiselle ja ehkä leviää sukupolven keskuudessa.

sinä varmaan kuulut tavalla tai toisella siihen hengelliseen virtaukseen, joka rovastin ajoista on lestadiolaisuuden nimellä mennyt.

ja koet sen ulottuvan ajassa taaksepäin apostoleihin ja Jeesukseen, alkulähteeseen, jonka takana on sitten Vanhan liiton kansa ja historia.



zarathustra on alkulähde, joka on erillinen Vanhan testamentin alkulähteistä, mutta liittyy samaan virtaan persialaisajalla.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti