Virsi 66
Karoliinien ajan virsikirjan virsi 66 puhuu samanlaisista asioista kuin josita piispa Eusebius Kesarean kaupungin kristittyjen vainojen yhteydessä1. Herra, kansas perittäväs pääll' / Karanneet pakanat ovat, /
Väärää Jumalan palvellust' väell', / Pääll' tunkein edes tuovat. /
Ei voi kärsiä sinun pyhää sanaas, / Saastutit kirkkos, poljit alas, /
Kanss' kukistit kaupunkis perät'.
2. Pyhäis veren vuodatit, kuin veden, / Ei kenkään heitä haudann', /
Lintuin ruaks' ja maan petoin / Annoit heidän lihans' naurain. /
Ympär' asuvilt' me pilkataan, / Sanas tähden alas poljetaan, /
Jonk' kautta häväistään nimes.
3. Herra, kuinkas kauvan tahtonet / Niin vihainen olla meillen? /
Etkös syntim' anteeks' antane? / Etkös armahtane päällem'? /
Älä meit' rankais' julmuudesas, / Muista päällem' laupiudesas, /
Armos ann', apuhum' riennä.
4. Vuodata vihas niiden pääll', / Kuin ei sinua tuta tainneet. /
Kukist' kanss' ne valtakunnat tääll', / Kuin ei sinun nimees maininneet, /
Mutt' seisovat sinua vastaan aina, / Sanaas pyytävät alas painaa, /
Ja pyhää nimees pilkat'.
5. Auta meit' auttajam' Jumal'! / Sinun nimes kunnian tähden. /
Vihollisten julmuudes' tuimas' / Armahda päällem', auks' ehdi: /
Entisii syntiäm' älä muista: / Ann' anteeks', lepy, vihas suista, /
Me vaivaiseks' olem' tulleet.
6. Ylits' häväistyksem' ja vahinkom' / Viel' vihollisilt' kärsim' enää; /
Kuin sydämen kivun haaliva on, / Kosk' he näin pilkata tiennee: /
Kusa se Jumal', johon luotit? / Jolt' avun heillens' toivotit? /
Ah, nous' Herra! kosta heidän pilkkaus'.
7. Ann' huokauksem' etees tulla, / Korjaa meit' kuolevaisii lapsiis, /
Joita pyytään surman ala, / Holho käsivarrellas ratki, /
Emme turvaa toista tienne, / Jumal', sinä meill' turva lienet, /
Sinä Lunastajam' olet.
8. Pilkat pilkkaajillen maksa, / Joill' sinua pilkanneet ovat. /
Hädäs' meitä aina auta, / Me olem' kansas oma. /
Auks' huudam' sinua, päälles luotam': / Kosk' meill' apu sinult' suodaan, /
Niin julistam' kiitokses ijät.
Vanha virsikirja 1701 66
Psalmi 79
Virsi on kristillinen versio Aasafin psalmista
1 Assaphin Psalmi. HERra/ pacanat owat pericundaas carannet/ he owat saastuttanet sinun pyhän Templis/ ja Jerusalemista kiwiraunion tehnet.
2 He annoit palwelias ruumit linnuille taiwan alla ruaxi/ ja sinun pyhäis lihat maan pedoille.
3 He wuodatit heidän werens nijncuin weden Jerusalemin ymbärille/ ja ei kengän haudannut.
4 Me olemma meidän läsnä asuwaisillem nauroxi tullet/ häwäistyxexi ja pilcaxi nijlle jotca meidän ymbärilläm owat.
5 HERra cuinga cauwan sinä nijn wihainen olet ? ja annat sinun kijwauxes nijncuin tulen pala ?
6 Wuodata hirmuisudes pacanain päälle/ jotca ei sinua tunne/ ja nijden waldacundain päälle/ jota ei sinun nimes rucoile.
7 Sillä he owat Jacobin syönet/ ja hänen huonens häwittänet.
8 Älä muistele meidän endisiä pahoja tecojam/ armada pian meidän päällem: sillä me olemma sangen köyhäxi tullet.
9 Auta sinä meitä Jumala meidän auttajam/ sinun nimes cunnian tähden/ pelasta meitä/ ja anna meillen synnit andexi sinun nimes tähden.
10 Mixis sallit pacanain sanoa: cusa on nyt heidän Jumalans ? ilmoitettacan pacanain seas/ meidän silmäim edes sinun palweljas weren costo/ joca wuodatettu on.
11 Anna etees tulla fangein huocauxet/ sinun suuren käsiwartes cautta/ corja cuoleman lapset.
12 Ja costa meidän läsnä asuwaisillem seidzemen kerroin heidän pilckans heidän helmaans/ jolla he sinua HERra pilcannet owat.
13 Mutta me sinun Canssas/ ja sinun wehmas lauma kijtäm sinua ijancaickisest/ ja julistam sinun kijtostas loppumata.
Kirkkoraamattu 1642
__________
näitä 1701 virsiä on varmaan vaikea löytää, Länsi-Suomen rukoilevaisten parissa niitä yhä veisataan, mutta en tiedä onko virrestä 66 olemassa nuottipainosta.
Suvivirrestä on Vanhan virsikirjan versio kauniisti tässä
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti